Okay, first things first:
I AM NOT, REPEAT, NOT FLUENT IN GERMAN
And thus, pronunciation mistakes are a MUST.

xD
So please don't get on me about that, if anyone of sheezy art just... I don't know, so HAPPENS to be fluent in German, or speaks it at least a little.
Forgive me. xD
I would LOVE help with pronunciation, goodness. xD
And if the lyrics are wrong, again, help, I translated English to German using BABEL FISH. OH YEAH. xD
Okay, so anyway, this was a little try out thing for a (currently in progress of writing more lyrics for) character song for on my... well, character(obviously xD ) Kenda. C:
Please help me if you can. xD
German Lyrics:
Nach wie muß sehne ich mich vorwärts reisen?
Dieses gefälschte Herz kann nicht für so lang schlagen.
Sicher muß ich oben bald geben müssen.
Stellen Sie meinen Tod, wie Fälschung gegenüber.
Machen Sie sich um wertlose, gute Seele Sorgen.
Gutes nichts könnte von diesem gekommen sein.
Für jemand so Fälschung als I, wie konnten meine Gefühle real sein?
Meine Liebe für Sie muß Pflaster sein.
English:
For how long must I travel onward?
This fake heart cannot beat for so long.
Surely I must have to give up soon.
Face my death, how fake.
Grieve for naught, good soul.
Nothing good could have come from this.
For someone so fake as I, how could my feelings be real?
My love for you must be plaster.
AND I'M POSTING THIS MAINLY TO SEE IF ANYONE CAN HELP. D:
Please don't mind the background noise, my fan is on 'cuz it's REALLY hot in here, and my voice is a little scratchy right now. ;o;
Comments
TheKwEeNofKoRn Says:
You have gotten so much better with your singing its amazing. I LOVE your singing voice!!!
I do have to say I wouldnt know this was a german song from you singing it. You did get a few of the pronunciations wrong but thats to be expected if you arent fluent in a language xD.
And I found a couple mistakes [that I know of]...
You have "Nach" before "wie" and no "Für" before the "wie". There shouldnt be any "Nach" in there at all because "Nach" means "After". It should start with "Für".
When you say "ich" and "mich" you are saying "I" and "me" and I dont think you want to say "For how long must I me travel onward?" xD. So just get rid of the "mich" and you will be fine.
Wow line four is all messed up xD. I really dont know where you got "Stellen" from because that means "places" so lets just forget that word lol. "Sie" means "it" so I dont see where that would go ethier.
Hmmm everything else looks fine from what I can see. I dont remember that much German so sorry xD but hopefully I helped you a bit!
Pollaris Says:
I have the perfect screo for this if you give me the song xD